Coleridges Lyrik auf Deutsch

Literatur & Gesellschaft

,

Der Dichter und Philosoph Samuel Taylor Coleridge (1772–1834, Bild) gilt als einer der Begründer der englischen Romantik. Seine Balladen und Gedichte fanden schnell den Weg über den Kanal und waren auch im Deutschsprachigen Raum hoch angesehen. Dennoch stand Coleridge lange Zeit im Schatten anderer grosser Meister der englischen Lyrik.

Zug – Der Dichter und Philosoph Samuel Taylor Coleridge (1772–1834, Bild) gilt als einer der Begründer der englischen Romantik. Seine Balladen und Gedichte fanden schnell den Weg über den Kanal und waren auch im Deutschsprachigen Raum hoch angesehen. Dennoch stand Coleridge lange Zeit im Schatten anderer grosser Meister der englischen Lyrik.

Der 1979 in Zürich geborene Florian Bissig hat anlässlich des 250. Geburtstages von Coleridge eine grosse Auswahl an Gedichten des Engländers übersetzt. Dabei ist es Bissig gelungen, deren ganze Poesie unverfälscht ins Deutsche zu übertragen. Zudem hat Bissig eine Coleridge-Biografie publiziert. Florian Bissig hat Englische Philologie studiert und mit einer Studie zu Samuel Taylor Coleridge promoviert.

Exzerpte auf Englisch

Die Literarische Gesellschaft Zug hat den Zürcher bei ihrer nächsten Veranstaltung zu Gast. Dann stehen die Gedichte Coleridges im Mittelpunkt. Bissig liest die Ballade vom alten Seeman vor – The Rime of the Ancient Mariner. Bruce Mathers indes rezitiert einige Strophen daraus auf Englisch. Der Linguist Mathers ist Irländer und war jahrelang Präsident, Regisseur und Schauspieler bei der English Theatre Group of Zug.

Hinweis

Lesung und Gespräch mit Florian Bissig am Sonntag, 14. Mai, um 11 Uhr in der Bibliothek Zug. www.literarische.ch